domingo, 19 de abril de 2009

FÚTBOL MUSICAL: Un Verano Italiano (Mundial Italia 1990)

Estrenamos nueva sección, donde revisaremos canciones ligadas al fútbol. El comienzo es con "Un Estate Italiana" de Gianna Nannini y Edoardo Bennato, que fue la canción del Mundial de 1990 realizado en Italia, y que tuvimos que ver por TV gracias al incidente "Cóndor" Rojas, dentro de la cobertura se estrenó "La Noche del Mundial" de Televisión Nacional, recordada por el capítulo de Sergio Livingstone y la Lambada (de moda esos días).

En fin, más allá de la Lambada o de las típicas cortinas musicales de las Áreas Deportivas de TVN y Canal 13 (canales que transmitieron del evento) sonó esta canción, que a mi gusto es la mejor entre todas las sintonías mundialistas, pues describe el ambiente que rodea uno de los espectáculos deportivos más importantes.



Letra:

Forse non sará un canzone
(Tal vez no sea una canción)
a cambiare le regole del gioco
(que cambie las reglas del juego)
ma voglio viverla cosi quest' avventura
(mas quiero vivir así esta aventura)
senza frontiere e con il cuore in gola
(sin fronteras y con el corazón
en la garganta)

E il mondo in una giostra di colori
(Y el mundo en una lucha de colores)
e il vento acarezza le bandiere
(y el viento acaricia las banderas)
arriva un brivido e ti trascina via
(llega una brisa que te arrastra)
e scigli in un abbraccio la foglia
(y se desata en un abrazo la alegría)

Notti magiche
(Noches mágicas)
inseguendo un goal
(y siguiendo un gol)
sotto il celo
(bajo el cielo)
di un state italiana
(de un verano italiano)
e negli occhi tuoi
(y en tus ojos hay)
voglia di vincere
(ganas de vencer)
un'estate
(un verano)
un'avventura in più
(una aventura más)

Quel sogno che comincia de bambino
(Aquel sueño que comienza de pequeño)
e che ti porta sempre più lontano
(y que te lleva siempre más lejos)
non é una favola e dagli spogliatori
(no es una fábula y de los camarines)
escono i ragazzi e siamo noi.
(salen los jóvenes y estamos nosotros)

Notti magiche
(Noches mágicas)
inseguendo un goal
(y siguiendo un gol)
sotto il celo
(bajo el cielo)
di un state italiana
(de un verano italiano)
na, na, na, na
e negli occhi tuoi
(y en tus ojos hay)
voglia di vincere
(ganas de vencer)
un'estate
(un verano)
un'avventura in più
(una aventura más)
un'avventura
(una aventura)
un'avventura in più
(una aventura más)
un'avventura
(una aventura)
GOAL
(GOL)


Y así transmitía la televisión chilena este mundial....

CANAL 13:


TVN:


Si no quiere sufrir una innecesaria nostalgia por los comerciales, sáltese al minuto 1:45, donde empieza lo bueno

Bueno y si quiere recordar LA NOCHE DEL MUNDIAL, ponga el minuto 1:53 de este video..

1 comentario:

  1. hola,el tema verano italiano cantado por los italianos edoardo y gianna,la version en español donde esta,porque si la hubo,estoy seguro.mi correo es vasco_1957@hotmail.com si alguien sabe donde buscarlo,lo agradeceria.

    ResponderEliminar

TÚ PIZARRA PERSONAL
COMENTA AQUÍ.......